Речник на думите в българския език
Тълковен, синонимен, етимологичен, двупосочен Английско-Български речник
inforechnik.info
грешка?
обеща̀ние
Тълковен речник
мн. обещания, ср. Доброволно задължение, обричане да се извърши нещо. Ще изпълня обещанието си.
Библейско тълкуване: Старозаветните обещания, се отнасят за Божиите духовни дарби, най-вече за Месия, Святия Дух, и пълнотата от евангелски благословии, за които Бог увери Авраам и други светии, заради тях и заради всички вярващи след тях - Рим. 4:13,14; Гал. 3:14-29. "Чадата на обещанието", са или Исааковото потомство, за разлика от Исмаиловото; похристиянчените евреи, или всички истински вярващи, които с вяра приемат обещанието за спасение в Христос. В Евр. 11:39, "обещанието" значи обещаното нещо - Д.А. 1:4. "Най-големите и драгоценни обещания" Божии, съдържат всички добрини за този живот и за онзи, които навярно са обезпечени за людете Му в Христа - 2Пет. 1:4; 2Кор. 1:20; 1Тим. 4:8. Поради безкрайните заслуги на Изкупителя им, безконечна любов, безпределна мъдрост, и всемогъща сила са заложени за тях; и като пожертвува еднородния си Син, Бог щедро ще излее върху тях всяка благословия, от която се нуждаят - Рим. 8:32.
Библейско тълкуване: Старозаветните обещания, се отнасят за Божиите духовни дарби, най-вече за Месия, Святия Дух, и пълнотата от евангелски благословии, за които Бог увери Авраам и други светии, заради тях и заради всички вярващи след тях - Рим. 4:13,14; Гал. 3:14-29. "Чадата на обещанието", са или Исааковото потомство, за разлика от Исмаиловото; похристиянчените евреи, или всички истински вярващи, които с вяра приемат обещанието за спасение в Христос. В Евр. 11:39, "обещанието" значи обещаното нещо - Д.А. 1:4. "Най-големите и драгоценни обещания" Божии, съдържат всички добрини за този живот и за онзи, които навярно са обезпечени за людете Му в Христа - 2Пет. 1:4; 2Кор. 1:20; 1Тим. 4:8. Поради безкрайните заслуги на Изкупителя им, безконечна любов, безпределна мъдрост, и всемогъща сила са заложени за тях; и като пожертвува еднородния си Син, Бог щедро ще излее върху тях всяка благословия, от която се нуждаят - Рим. 8:32.
Синонимен речник
(същ.) задължение, дадена дума, оброк, обричане, клетва, обет
(същ.) гаранция, вричане, заричане
(същ.) гаранция, вричане, заричане
Българо-Английски речник
promise; pledge
тържествено ОБЕЩАНИЕ a solemn promise, vow
клетвено ОБЕЩАНИЕ oath
мълчаливо ОБЕЩАНИЕ a virtual promise
давам ОБЕЩАНИЕ make a promise, promise, hold out a promise
изпълнявам ОБЕЩАНИЕто си keep/redeem o.'s promise, act to o.'s promise, fulfil o.'s pledge; be as good as o.'s word/promise, keep o.'s word
не изпълнявам ОБЕЩАНИЕ то си break o.'s promise/word, go back on o.'s promise/word
тържествено ОБЕЩАНИЕ a solemn promise, vow
клетвено ОБЕЩАНИЕ oath
мълчаливо ОБЕЩАНИЕ a virtual promise
давам ОБЕЩАНИЕ make a promise, promise, hold out a promise
изпълнявам ОБЕЩАНИЕто си keep/redeem o.'s promise, act to o.'s promise, fulfil o.'s pledge; be as good as o.'s word/promise, keep o.'s word
не изпълнявам ОБЕЩАНИЕ то си break o.'s promise/word, go back on o.'s promise/word
Подробна информация от Wikipedia
Може да помогнеш за развитието на речника, като станеш редактор и добавяш нови думи или добавяш описание на думи, които са въведени, но все още нямат определение. Ако този речник ти се струва удобен и полезен, може да направиш дарение за развитието на речника. Предварително ти благодарим за подкрепата!
Уникален
Този речник е уникален с това, че съдържа думи, които често се пишат грешно и при търсене предупреждава за тях.
Удобен
Може да ползвате през мобилни устройства или да инсталирате речник плъгин в браузър Firefox или IE.
Различен
След време речникът ще съдържа набор от жаргонни думи и други некнижовни думи използвани за обида.