Речник на думите в българския език
Тълковен, синонимен, етимологичен, двупосочен Английско-Български речник
inforechnik.info
грешка?
мина̀вам
Тълковен речник
минаваш, несв. и мина, св.
1. Движа се покрай/през/по нещо. Всеки ден минава покрай театъра.
2. През какво. Вървя, водя. Пътят минава през гората.
3. Привършвам, изтичам, преминавам. Дните минават бързо.
4. Изчезвам, махвам се, протичам. Шарката мина бързо.
5. Считат ме за някакъв, смятат ме за някакъв. Минава за добър лекар.
6. Отбивам се за малко. Минах да ви видя.
7. Прониквам през някаква преграда. Светлината минаваше през тънките завеси.
8. За мисли, поглед: преминавам от един предмет към друг; прехвърлям се.
9. Променям положението или състоянието си. Минавам в друга партия. Минавам в по-горен глас.
10. Разг. Извършвам някакво действие няколко пъти. Преди изпита минах учебника два пъти.
11. За време: прехвърля, повече е от. Вече минава 3 часът, а тя не се връща.
13. Разг. Кого. Излъгвам, надхитрям, измамвам. Минаха го с десет лева. – минавам се/мина се. Разг. Измамвам се, излъгвам се сам. Май се минах, като купих тая кола.
• Мина ми (черна) котка път. Не успях да постигна нещо, не ми провървя.
• Минавам Рубикон. Предприемам решителна стъпка.
1. Движа се покрай/през/по нещо. Всеки ден минава покрай театъра.
2. През какво. Вървя, водя. Пътят минава през гората.
3. Привършвам, изтичам, преминавам. Дните минават бързо.
4. Изчезвам, махвам се, протичам. Шарката мина бързо.
5. Считат ме за някакъв, смятат ме за някакъв. Минава за добър лекар.
6. Отбивам се за малко. Минах да ви видя.
7. Прониквам през някаква преграда. Светлината минаваше през тънките завеси.
8. За мисли, поглед: преминавам от един предмет към друг; прехвърлям се.
9. Променям положението или състоянието си. Минавам в друга партия. Минавам в по-горен глас.
10. Разг. Извършвам някакво действие няколко пъти. Преди изпита минах учебника два пъти.
11. За време: прехвърля, повече е от. Вече минава 3 часът, а тя не се връща.
13. Разг. Кого. Излъгвам, надхитрям, измамвам. Минаха го с десет лева. – минавам се/мина се. Разг. Измамвам се, излъгвам се сам. Май се минах, като купих тая кола.
• Мина ми (черна) котка път. Не успях да постигна нещо, не ми провървя.
• Минавам Рубикон. Предприемам решителна стъпка.
Синонимен речник
(гл.) преминавам, прекосявам, вървя, следвам, редя се, точа се, нижа се, изнизвам се, източвам се, занизвам се, пребродвам, прехвърлям
(гл.) промъквам се, прониквам, преодолявам
(гл.) протичам, изтичам, тека, отминавам, изминавам, извървявам, продължавам, свършвам, преставам
(гл.) валиден съм, имам цена
(гл.) напредвам, развивам се, преуспявам, успявам
(гл.) приемам се
(гл.) задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам
(гл.) изчезвам, отивам си
(гл.) промъквам се, прониквам, преодолявам
(гл.) протичам, изтичам, тека, отминавам, изминавам, извървявам, продължавам, свършвам, преставам
(гл.) валиден съм, имам цена
(гл.) напредвам, развивам се, преуспявам, успявам
(гл.) приемам се
(гл.) задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам
(гл.) изчезвам, отивам си
Българо-Английски речник
1. (движа се край, през) go/walk (past, by, through), pass (by, through)
(при манифестация) march past
(тържествено) sweep (past, by, out, in. up)
(съвсем близо) shave
моля, позволете ми да мина please allow me to pass
той мина край мен he walked past me, he passed me
случайно минах край тях I happened to pass their house
тя погледна минавайки she looked in when passing
минах през вратата I walked in/out at the gate
(no мост) go over, cross (a bridge)
(през река, граница) cross, pass
(през препятствие) get over
(за път) lie/lead through (across, along)
пътят минава през гора/блатиста местност/долина the road lies/leads through a wood/across a swamp/along a valley
(за граница) run
(простирам се край) run by
пътят минава край морето the road runs by the sea
МИНАВАМ под under-run
мини да ме вземеш come and fetch me
2. (прекарвам през, по, повтарям) run through, pass
(зеленчуци и пр. през сито) pass
минах го на машина I ran it through the machine
МИНАВАМ... с прахосмукачката run the vacuum cleaner over...
МИНАВАМ с две/три води wash (s.th.) in two/three waters
минах го с още една боя I gave it another coat of paint
минах урока още веднаж I read the lesson over/through once again, I reread the lesson
(туширам и пр.) go over (a drawing etc. with ink)
3. (променям, сменям-тема и пр.) pass (от from, на to); swing (from... to)
МИНАВАМ от тема на тема (несвързано) meander
4. (преминавам към/на) go on to, pass on to
минете на следващия въпрос pass on to the next question
(към друга страна, неприятел) go over to
МИНАВАМ на страната на противника go over to the enemy/the other camp, воен. desert to the enemy
МИНАВАМ в забвение pass into oblivion/limbo, be forgotten
МИНАВАМ в офанзива take/assume the offensive
5. (изпит) pass, get through
МИНАВАМ в по-горен клас get o.'s remove, go up a form
с колко мина? what are your marks/grades this year?
едва МИНАВАМ изпит scrape through an examination
МИНАВАМ през цензурата pass the censor
6. (преминавам в чуждо владение и пр.) pass into (the hands of), change hands
7. фин. МИНАВАМ по сметка refer/charge to the account of, place to the credit of
8. (за време) pass, elapse, go (by)
(незабелязано) slip away/by
не минаха и пет минути within five minutes, in less than five minutes
не мина много време и soon after that, not long after that
минава 9 часа it is past 9 o'clock
мина един час an hour went by
да мине времето to kill the time, to while away the time
мина доста/много време, докато го хванат it was some time/quite a long time before he was caught
рядко минава седмица a week rarely goes by
времето мина (изтече) time is up
мине не мине една седмица every week or so
минало му е времето it's out of date, it has had its day
срокът още не е минал the term has not yet expired
9. (за болест, настроение, нещо лошо) pass, be over
(постепенно) pass off
(за яд и) cool
(за мода) go out, be out
мина ми хремата/ядът my cold/anger is over, I've lost my cold/anger
ще ти мине (ядът и пр.) you'll get over it
ще мине it'll pass
и по-лоши неща са минавали, ще мине и това worse things have passed and so will this
мина се и тая so that's over (thank goodness)
болката минава the pain is passing off
модата на големите шапки мина large hats have gone out/are out
10. (протича) be. come off, go off
как мина урокът? how was the lesson?
как мина ваканцията? how did you spend your
(при манифестация) march past
(тържествено) sweep (past, by, out, in. up)
(съвсем близо) shave
моля, позволете ми да мина please allow me to pass
той мина край мен he walked past me, he passed me
случайно минах край тях I happened to pass their house
тя погледна минавайки she looked in when passing
минах през вратата I walked in/out at the gate
(no мост) go over, cross (a bridge)
(през река, граница) cross, pass
(през препятствие) get over
(за път) lie/lead through (across, along)
пътят минава през гора/блатиста местност/долина the road lies/leads through a wood/across a swamp/along a valley
(за граница) run
(простирам се край) run by
пътят минава край морето the road runs by the sea
МИНАВАМ под under-run
мини да ме вземеш come and fetch me
2. (прекарвам през, по, повтарям) run through, pass
(зеленчуци и пр. през сито) pass
минах го на машина I ran it through the machine
МИНАВАМ... с прахосмукачката run the vacuum cleaner over...
МИНАВАМ с две/три води wash (s.th.) in two/three waters
минах го с още една боя I gave it another coat of paint
минах урока още веднаж I read the lesson over/through once again, I reread the lesson
(туширам и пр.) go over (a drawing etc. with ink)
3. (променям, сменям-тема и пр.) pass (от from, на to); swing (from... to)
МИНАВАМ от тема на тема (несвързано) meander
4. (преминавам към/на) go on to, pass on to
минете на следващия въпрос pass on to the next question
(към друга страна, неприятел) go over to
МИНАВАМ на страната на противника go over to the enemy/the other camp, воен. desert to the enemy
МИНАВАМ в забвение pass into oblivion/limbo, be forgotten
МИНАВАМ в офанзива take/assume the offensive
5. (изпит) pass, get through
МИНАВАМ в по-горен клас get o.'s remove, go up a form
с колко мина? what are your marks/grades this year?
едва МИНАВАМ изпит scrape through an examination
МИНАВАМ през цензурата pass the censor
6. (преминавам в чуждо владение и пр.) pass into (the hands of), change hands
7. фин. МИНАВАМ по сметка refer/charge to the account of, place to the credit of
8. (за време) pass, elapse, go (by)
(незабелязано) slip away/by
не минаха и пет минути within five minutes, in less than five minutes
не мина много време и soon after that, not long after that
минава 9 часа it is past 9 o'clock
мина един час an hour went by
да мине времето to kill the time, to while away the time
мина доста/много време, докато го хванат it was some time/quite a long time before he was caught
рядко минава седмица a week rarely goes by
времето мина (изтече) time is up
мине не мине една седмица every week or so
минало му е времето it's out of date, it has had its day
срокът още не е минал the term has not yet expired
9. (за болест, настроение, нещо лошо) pass, be over
(постепенно) pass off
(за яд и) cool
(за мода) go out, be out
мина ми хремата/ядът my cold/anger is over, I've lost my cold/anger
ще ти мине (ядът и пр.) you'll get over it
ще мине it'll pass
и по-лоши неща са минавали, ще мине и това worse things have passed and so will this
мина се и тая so that's over (thank goodness)
болката минава the pain is passing off
модата на големите шапки мина large hats have gone out/are out
10. (протича) be. come off, go off
как мина урокът? how was the lesson?
как мина ваканцията? how did you spend your
Може да помогнеш за развитието на речника, като станеш редактор и добавяш нови думи или добавяш описание на думи, които са въведени, но все още нямат определение. Ако този речник ти се струва удобен и полезен, може да направиш дарение за развитието на речника. Предварително ти благодарим за подкрепата!
Уникален
Този речник е уникален с това, че съдържа думи, които често се пишат грешно и при търсене предупреждава за тях.
Удобен
Може да ползвате през мобилни устройства или да инсталирате речник плъгин в браузър Firefox или IE.
Различен
След време речникът ще съдържа набор от жаргонни думи и други некнижовни думи използвани за обида.