Речник на думите в българския език

Тълковен, синонимен, етимологичен, двупосочен Английско-Български речник
inforechnik.info
грешка?

изпу̀скам

 

Тълковен речник

изпускаш, несв. и изпусна, св.
1. Какво/кого. Оставям нещо, което държа, да падне. Изпускам чаша. Изпуснах бебето.
2. Кого/какво. Неволно оставям да си отиде, да се изскубне от ръцете ми; изтървавам. Изпуснаха беглеца.
3. Какво/кого. Не заварвам, изтървавам. Изпуснах касиерката и не си взех парите.
4. Какво. Отделям, излъчвам мирис, светлина, звуци и др. Цветята изпускаха аромат. Китарата изпускаше звуци.
5. Какво. Пускам да излезе това, което съм поел или съдържам. Гумата изпуска. Изпускам нецензурни думи.
7. Какво. Пропускам да се възползвам от случай, обстоятелство, възможност. Изпускам момента. Изпуснах възможността да спечеля пари.
8. Какво. Поради закъснение не успявам да се кача на превозно средство. Изпускам влак. – изпускам се/изпусна се.
1. Неволно казвам нещо, което не трябва. Изпуснала се, че ще се жени.
2. Разг. Неволно задоволявам физиологичните си нужди. Детето се изпуска през нощта.

Синонимен речник

(гл.) изтървавам, отпущам, изтърсвам, губя, изгубвам, загубвам
(гл.) пропускам, забравям, изоставям
(гл.) прескачам
(гл.) издавам, отделям, изхвърлям, излъчвам
(гл.) спускам, падам, отпускам се
(гл.) оставям, напускам, зарязвам, прекъсвам, преставам, спирам

Българо-Английски речник

изпусна 1. (оставям да падне) drop. let fall/slip; lose hold of
2. (оставям да побегне, изтървавам) let escape; let run/flee/fly/slip
(влак и пр.) miss
положението вече е изпуснато the situation is already out of control, the situation has. got out of hand
ИЗПУСКАМ случай throw away/miss. a chance
не ИЗПУСКАМ случай catch at any/every opportunity
изпуснах го he slipped away from me, he slipped through my fingers, , I let him slip
(не го сварих) I just missed him
ИЗПУСКАМ удобния момент miss the right moment
3. (пропускам) omit, leave/cut out; miss (out), drop, skip
(не споменавам) leave unmentioned
ИЗПУСКАМ бримка при плетене drop, a stitch
механизмът изпуска the mechanism is out of gear
4. (издавам, отделям) give out/forth; emit; eject; discharge
(капя) leak, ooze
ИЗПУСКАМ пара let off steam
ИЗПУСКАМ въздуха на deflate
ИЗПУСКАМ вик utter a cry
ИЗПУСКАМ въздишка let out/heave a sigh
ИЗПУСКАМ дете (разглезвам го) spoil a child
ИЗПУСКАМ из пред вид lose sight of; forget
ИЗПУСКАМ ce
5. blab/blunder out; let the cat out of the bag
(правя гаф) drop a brick, put o.'s foot in it
6. (за дете, болен) have an accident

Подробна информация от Wikipedia



thumbnail Може да помогнеш за развитието на речника, като станеш редактор и добавяш нови думи или добавяш описание на думи, които са въведени, но все още нямат определение. Ако този речник ти се струва удобен и полезен, може да направиш дарение за развитието на речника. Предварително ти благодарим за подкрепата!

Уникален

Този речник е уникален с това, че съдържа думи, които често се пишат грешно и при търсене предупреждава за тях.

Удобен

Може да ползвате през мобилни устройства или да инсталирате речник плъгин в браузър Firefox или IE.

Различен

След време речникът ще съдържа набор от жаргонни думи и други некнижовни думи използвани за обида.