Речник на думите в българския език

Тълковен, синонимен, етимологичен, двупосочен Английско-Български речник
inforechnik.info
грешка?

сла̀гам

 

Тълковен речник

слагаш, несв. и сложа, св.
1. Какво. Оставям на определено място нещо, което е в ръцете ми; поставям, турям. Сложих шала на закачалката.
2. Какво. Разполагам върху нещо друго; поставям, турям, полагам. Слагам книги на бюрото. Слагам си грим на очите.
3. Разг. Подреждам масата; сервирам. Сложихме да ядем.
4. Какво. Прибавям, добавям. Слагам дърва в огъня.
5. Какво. Обличам се, обувам се с нещо. Слагам си колан и обувки в един цвят.
6. Разг. Какво. Разсипвам храна или напитки; сипвам. Сложи ми яхния.
7. В съчетание със съществителни означава извършване на действието, означено от съществителното, напр. слагам подпис – подписвам; слагам печат – подпечатвам; слагам основи – основавам; слагам в ред – подреждам, и др. – слагам се/сложа се.
1. Ставам, подреждам се, осъществявам се. Въпреки цялата подготовка нещата се сложиха неблагоприятно.
2. Жарг. Подмазвам се, угоднича. Слага се на всеки началник.
същ. слагане, ср.
• Слагам/сложа в джоба си.
1. Надвишавам, превъзхождам някого по знания, култура и др.
2. Крада.
• Слагам в един/общ кюп. Разг. Смятам някого за еднакъв с друг или с други.
• Слагам/сложа в сметката. Разчитам на някого за нещо.
• Слагам/сложа в черния списък/тефтер. Смятам някого за неблагонадежден.
• Слагам/сложа глава. Подслонявам се.
• Слагам/сложа си главата/костите. Жертвам живота си.
• Слагам/сложа капак.
1. Веднага съобразявам какъв отговор да дам на нещо, та да спечеля.
2. Извършвам още нещо, освен това, което е трябвало да извърша.
• Слагам/сложа крак (на някого).
1. Спъвам някого.
2. Прен. Преча на някого да успее.
• Слагам/сложа край/кръст на нещо. Прекратявам.
• Слагам/сложа (му) пепел. Прекратявам да се занимавам с нещо, гледам да се забрави.
• Слагам/сложа на карта (нещо). Рискувам.
• Слагам/сложа на мушка(та) (някого). Започвам да преследвам някого, обикн. за да му отмъстя.
• Слагам/сложа на място(то) (някого).
1. Принуждавам някого да се държи прилично, съобразно с установените обществени отношения.
2. Потърсвам отговорност от някого.
• Слагам/сложа настрана. Спестявам.
• Слагам/сложа оръжие(то). Признавам се за победен.
• Слагам/сложа отпечатък. Оказвам въздействие.
• Слагам/сложа под един знаменател. Смятам някого за еднакъв с друг или с други.
• Слагам/сложа пръст в/на раната. Засягам най-чувствителното място.
• Слагам/сложа рога. Изневерявам (обикн. за жена).
• Слагам/сложа ръка.
1. На какво. Присвоявам.
2. На кого. Задържам, арестувам.
• Слагам/сложа си главата в торбата. Рискувам.
• Слагам/сложа си на сърцето (нещо). Безпокоя се, силно се тревожа.
• Слагам/сложа си в ума/на ум. Наумявам си.
• Слагам/сложа си таралеж в гащите. Сам си натрапвам големи неприятности.
• Слагам/сложа точка. Прекратявам, спирам да правя нещо.

Синонимен речник

(гл.) турям, поставям, полагам, наслагвам, натурвам, намествам, нареждам, слоя, наслоявам
(гл.) бутвам, тиквам, мушвам, наблъсквам
(гл.) закрепвам, прикрепвам, заковавам, забивам, инсталирам
(гл.) нагласям, монтирам
(гл.) нагласявам, курдисвам
(гл.) помествам
(гл.) изправям
(гл.) настанявам
(гл.) оставям
(гл.) пъхам

Българо-Английски речник

сложа put, place, set, lay
(изправено) stand
(чайник, мазилка, подкова, шапка, презрамка, белезници, кръпка, подметка, марка, грамофонна плоча и пр.) put on
(хастар, грамофонна игла, препинателен знак и пр.) put in
(перде, знаме, сергия. обява, афиш, антена, вьзпоминателна плоча и пр.) put up
(стълб, ограда, километрични камъни, антена и пр.) set up
(телефонна слушалка) put down, replace, cradle
СЛАГАМ си (шапка, обувки и пр.) put on
(котлон, ютия) plug in
(помествам във вестник) insert; (mop) spread
СЛАГАМотгоре lay on, superimpose
СЛАГАМ масата set/lay the table, lay the cloth
СЛАГАМ покривка на масата spread a table-cloth over a table
СЛАГАМ храна пред set out food before
СЛАГАМ закуска/обед set out/lay breakfast/dinner
не СЛАГАМ в устата си not touch
не съм слагал нищо в устата си от сутринта I haven't touched food all day
СЛАГАМ дърва на огъня put some wood on the fire
СЛАГАМ въглища в печката feed coal to the stove
СЛАГАМ въглища в пещ stoke a furnace
СЛАГАМ хастар put/fit a lining in
СЛАГАМ подметки на обуща resole shoes
СЛАГАМ си подметки have o.'s shoes (re-)soled
СЛАГАМ кръпка на put a patch on
СЛАГАМ стъкло на прозорец fix glass in a window, fit a window with glass
СЛАГАМ ключалка fix on a lock
СЛАГАМ катанец fasten on a padlock
СЛАГАМ крушка screw in/fix a bulb
СЛАГАМ гума fix a tyre to a wheel
СЛАГАМ лист хартия на пишеща машина insert a sheet of paper into a typewriter
СЛАГАМ телефон install a telephone
СЛАГАМ кран на тръба fit a tap on a pipe
СЛАГАМ обектив на фотоапарат fit a lens on a camera
СЛАГАМ тапа на бутилка fit a stopper into a bottle
СЛАГАМ (закачам) картина put up a picture
СЛАГАМ компрес/лапа/превръзка на apply a compress/poultice/bandage to
СЛАГАМ превръзка на рана bandage/dress a wound
СЛАГАМ пиявици put/apply leeches
СЛАГАМ инжекция на give s.o. an injection
СЛАГАМ вентузи на cup
СЛАГАМ термометър на take the temperature of
СЛАГАМ протеза fit with an artificial limb
СЛАГАМ изкуствен зъб insert an artificial tooth
СЛАГАМ капан put/set a trap
СЛАГАМ мрежа put out a net
СЛАГАМ мини lay mines
СЛАГАМ пръстен на пръста си slip/put a ring on o.'s finger
СЛАГАМ ръце в джобовете си put o.'s hands in(to) o.'s pockets
СЛАГАМ в джоба си (и прен. обсебвам) pocket
СЛАГАМ в джоба си (превъзхождам) be way and above, be head and shoulders above
СЛАГАМ ръката си на рамото на lay o.'s hand on s.o.'s shoulder
СЛАГАМ ръка на сърцето си lay o.'s hand on o.'s heart
СЛАГАМ ръка на ухото си cup o.'s hand to o.'s ear. shade o.'s hand to o.'s ear, shade o.'s ear with o.'s hand
СЛАГАМ ръка на прен. вж. ръка
СЛАГАМ пръст на устата си put/lay o.'s finger to o.'s lips
СЛАГАМ крак връз крак throw one leg over the other,cross o.'s legs
СЛАГАМ краката си на стол put o.'s legs up on a chair
СЛАГАМ дете да си легне put a child to bed
СЛАГАМ някого да седне seat s.o.
СЛАГАМ настрана (скътвам) put by/aside
СЛАГАМ на диета put on a diet
СЛАГАМ подписа си на put/affix o.'s signature to
СЛАГАМ печат на apply/affix a seal to
СЛАГАМ часовник на... set a watch at...
СЛАГАМ часовник един час напред put a watch forward one hour
СЛАГАМ дата (на писмо и пр.) date
СЛАГАМ препинателни знаци put in the stops
СЛАГАМ в кавички вж. ръка
СЛАГАМ на дневен ред, СЛАГАМ в ред вж. ръка
СЛАГАМ под печат send to the press
СЛАГАМ под ключ put under lock and key
СЛАГАМ под възбрана lay under embargo
СЛАГАМ граница на put a limit to
СЛАГАМ граници put limits, set up bounds
СЛАГАМ основите на lay the foundations of
СЛАГАМ кандидатурата си put o.s. forward as a candidate
СЛАГАМ ce (докарвам се) play up (пред, на to), fawn (upon), tоady (to)
СЛАГАМ всички под един знаменател/в един кош/в един кю

Подробна информация от Wikipedia



thumbnail Може да помогнеш за развитието на речника, като станеш редактор и добавяш нови думи или добавяш описание на думи, които са въведени, но все още нямат определение. Ако този речник ти се струва удобен и полезен, може да направиш дарение за развитието на речника. Предварително ти благодарим за подкрепата!

Уникален

Този речник е уникален с това, че съдържа думи, които често се пишат грешно и при търсене предупреждава за тях.

Удобен

Може да ползвате през мобилни устройства или да инсталирате речник плъгин в браузър Firefox или IE.

Различен

След време речникът ще съдържа набор от жаргонни думи и други некнижовни думи използвани за обида.